fgemods: (Default)
fgemods ([personal profile] fgemods) wrote in [community profile] fandomgrowthexchange2019-07-16 08:50 am
Entry tags:

Nominations Clarifications & Questions - 2

Tagset | Evidence Post | Rejected Noms

Nominations are closing soon, on July 18th at 11:55 PM UTC. Countdown | What time is that for me?

We have a few more queries about pending nominations:

German Mythology
  • The Loreley | Die Lorelei & None - the AO3 tag for the character is Die Loreley | The Lorelei and while the German spelling seems to be different between different versions, the English spelling seems to be consistently "Lorelei". Please clarify.


Star Wars - All Media Types
  • Darth Vader/Ben Solo | Kylo Ren - the canonical "Kylo Ren/Anakin Skywalker" tag has 14 fics complete and in English. Please clarify why this should be considered distinct.


Vampire: The Masquerade
  • All the nominated ships for this are between characters from "L.A. by Night" which seems to be a specific V:tM game streamed on Twitch - would it be better as a specific fandom in the tag set?

(Anonymous) 2019-07-16 03:50 pm (UTC)(link)
Not the nominator but Kylo Ren/Darth Vader is also AO3 canonical and only has 5 complete works in English.

People who want Original Trilogy Darth Vader often don't want Prequel Trilogy Anakin Skywalker in exchanges. If you're treating them as the same you may want to double check relationships you've already approved for consistency.

(Anonymous) 2019-07-17 12:56 pm (UTC)(link)
About the Lorelei: In German, both spellings are possible (as well as Lore-Lai, Lurelei or even Lurley), but it's the same character - the lady on the rock in the river Rhine. (I think "Loreley" is the most common version - the most famous poem about her, by Heinrich Heine, definitely uses that spelling.) I don't know whether there is a "spelling rule" for her in English, but it would surprise me, since it's not an English tale. (Actually, the German wikipedia article spells her "Loreley" and the English wikipedia article spells her "Lorelei", but I suspect that's just the inherent randomness of whoever created the articles.) I nominated her in the way the already existing AO3 tag spelled her. What kind of clarification is needed?

(Anonymous) 2019-07-17 04:29 pm (UTC)(link)
Ah, thank you. Actually, it's all the same to me, I don't have any particular spelling preferences when the original "story" (more like stories) is (like most German folk tales) an oral tradition anyway.

If we want to go into detail: there are about 200 different Low German dialects. Each of them has a different way of pronouncing Loreley, and most Low German languages don't have a standardized spelling, so any "spelling" is a phonetic transcription anyway. High German has standardized spellings - but lore ley, "the murmuring rock", is neither High German nor even a proper noun. It's just a descriptive Low German term (Rheinland dialect, if we want to be really precise) that will probably not even be understood by most High German speakers. English speakers, unfamiliar with any German dialects, seem to treat "Loreley/Lorelei" as a personal name, which, technically, it's not - hence also the article, THE Loreley, that would be unnecessary (or rather downright wrong) in case of a personal name - but I don't care all that much, really. I mean, I am a massive nerd when it comes to German folk tales, but I never worried about spelling. I'd say it's entirely impossible to misspell Low German stuff. I didn't even notice I had the spelling versions the other way around than the AO3 tag since from a German perspective it's a non-issue...

... I adjusted the nomination now so it has the language versions like in the tag. Hope that's okay now!